Thursday, August 18, 2016

Kerusi Hilang di Warong Haji Karim

Emak dengan Ayah sedang sembang... Itu pagi tadi. Sekarang aku kat opis. Tadi aku berjaya buat 39 laps. Tapi ni kat opis tengah melantak kuih raya. Member baik aku kasik. Sedap.. aku makan kuih sarang semut and tart nenas. Masa aku bunuh semut-semut siang tadi dengan Ridsect, Aku teringat kuih sarang semut. Aku percaya nama itu silap.Sepatutnya nama kuih tu is Kuih telur semut. sebab biji-biji putih tu resembles the eggs. Pastu choc rice adalah semut hitam. Aku sungguh happy dapat spend masa yang agak berkualiti dengan Emak, dan apat tengok interaksi both parents hari ini.

Cakap pasal kerusi.. Aku cukup tak puas hati dengan buku teks sejarah.. nanti aku selak. Even kenyataan so called pakar bahasa yang claimed kerusi is a borrowed term from bahasa Portugis. Bukan kerusi is perkataan Arabic ke?

Lagipun.. yang lebih awal datang ke sebelah sini were orang Arab. Katalah Kesultanan Melayu Melaka jadi benchmark... Bukankah Melaka Islamized dulu then barulah Portugis plak datang... Maksudnya perkataan kerusi dah duduk dalam bahasa Melayu SEBELUM Portugis datang. So apa hujah kata kerusi adalah kata pinjaman dari Portugis????? 

Lagi satu.. kerusi dalam bahasa Portugis. Apakah STATUS perkataan kerusi dalam bahasa Portugis? Bukankah ia juga perkataan pinjaman? Pinjam dari bahasa mana? Dari Arabic la... Ini hasil pemerintahan Umayyad Caliphate di Iberian Peninsula.. remember Andalusia? Banyak kot perkataan Arab dibawak masuk dalam Indo-European languages.. Paling senang RICE... ARRUZ. Check le Spanish and Portuguese.. suire enlightened.

 So.. please keluarkan KERUSI dari senarai perkataan pinjaman dari bahasa Portugis.. Kerusi datang dari Arabic.

No comments:

Post a Comment